Monday, August 15, 2011
On Idolisto an Ido-Luxembourgish dictionary has been uploaded, and group members can download it in the files section. If you're not a member and don't want to be for whatever reason then let me know and I'll send you the pdf.
One reason for this of course is that the Ido-renkontro this year takes place in Luxembourg and having a dictionary of this type is good for PR.
It also includes a few sample sentences at the end:
Me parolas nur poke luxemburgiana. - Ech schwätzen just e bësse Lëtzebuergesch.
Kande arivas la autobuso a...? -- Wéini kënnt de Bus op...?
Me ne komprenas vu bone. -- Ech verstin Iech nët gutt.
...and so on.