Unit 1 of Intermediate German from FSI (Unit 13 if counting from book one)

Saturday, August 07, 2010

So I thought I would type up one of the units from the FSI German language course here, starting from Unit 13 (or Unit 1 of the second book) instead of Unit 1 from the first book because not only has ielanguages.com finished units 1 to 4, but also simple German is far too boring to spend a full afternoon on. And that's how long it took because I decided to make a video to accompany it as well. I thought it would take an hour or two tops but it ended up taking four. Still not too bad, I suppose.

The dialogue in these lessons is awesome. It's from 1965 yet so relevant to today. I can't count the number of times I was supposed to be at the Ministry of Economy and all of a sudden something came up at the Ministry of Foreign Affairs and couldn't go. I think we've all had that happen before.


Basic Sentences


the exhibition -- die Ausstellung, die Ausstellungen
Have you been to the Paul Klee exhibition yet? -- Waren Sie schon in der Paul Klee Ausstellung?
had -- hatte
up to now -- bisher
to go (to some place) -- hinzugehen
No, up to now I haven't had time to go. -- Nein, ich hatte bisher noch keine Zeit hinzugehen.
on weekdays -- wochentags
On weekdays I have too much to do. -- Wochentags habe ich zuviel zu tun.
on Sundays -- sonntags
closed -- geschlossen
And on Sundays it is closed, isn't it? -- Und sonntags ist sie doch geschlossen, nicht wahr?
as far as I know -- soviel ich weiss
daily, every day -- täglich
open -- geöffnet
No, as far as I know it's open every day. -- Nein, soviel ich weiss, ist sie täglich geöffnet.
twice -- zweimal
My wife and I have already been there twice. -- Meine Frau und ich waren schon zweimal dort.
we liked it -- es gefiel uns
extraordinarily, extremely -- ausgesprochen
We liked the exhibition extremely well. -- Uns gefiel die Ausstellung ausgesprochen gut.


thought -- dachte
you would be, you were -- Sie wären
the leave, vacation -- der Urlaub, die Urlaube
on leave -- im Urlaub
I thought you were still on leave. -- Ich dachte, Sie wären noch im Urlaub.
came back -- kamen ... zurück
We came back yesterday afternoon. -- Wir kamen gestern nachmittag zurück.
Were you in Garmisch-Partenkirchen the whole time? -- Waren Sie die ganze Zeit in Garmisch-Partenkirchen?
Yes, and we liked it there very much. -- Ja. Es gefiel uns dort sehr gut.
Were you lucky as far as the weather was concerned? -- Hatten Sie Glück mit dem Wetter?
when -- als
arrived -- ankamen
was raining -- regnete
to be sure -- zwar
the rest, remainder -- der Rest
When we arrived it was raining (to be sure), but the rest of the week was very nice. -- Als wir ankamen, regnete es zwar, aber der Rest der Woche war sehr schön.
made, did -- machten
the tour, trip -- die Tour, die Touren
the hike in the mountains -- die Bergtour, die Bergtouren
Did you go on hikes in the mountains, too? -- Machten Sie auch Bergtouren?
several -- mehrere
Yes, we went on several as a matter of fact. -- Ja, sogar mehrere.
to spend (time) -- verbringen (a,a)
spent -- verbrachten
And where did you spend your vacation? -- Und wo verbrachten Sie Ihren Urlaub?
went -- fuhren
the treatment, cure -- die Kur, die Kuren
to go to a spa to take the waters -- zur Kur fahren (ä, u, a)
We went to take the waters at Bad Pyrmont. -- Wir fuhren zur Kur nach Bad Pyrmont.
the return trip -- die Rückreise
on the way back -- auf der Rückreise
the side trip -- der Abstecher, die Abstecher
the industry -- die Industrie, die Industrien
the fair, exposition -- die Messe, die Messen
On the way back we took a side trip to Hannover, in order to visit the industrial exposition. -- Auf der Rückreise machten wir einen Abstecher nach Hannover, um die Industriemesse zu besuchen.


the economy -- die Wirtschaft
the ministry -- das Ministerium, die Ministerien
the Ministry of Economic Affairs -- das Wirtschaftsministerium
Were you at the Ministry of Economic Affairs for the conference yesterday? -- Waren Sie gestern zur Konferenz im Wirtschaftsministerium?
was able, could -- konnte
the (German) Ministry of Foreign Affairs -- das Auswärtige Amt
No, unfortunately I couldn't go, since I had an urgent conference at the Ministry of Foreign Affairs. -- Nein, ich konnte leider nicht hingehen, da ich eine dringende Besprechung im Auswärtigen Amt hatte.
interesting -- interessant
Too bad; it was very interesting, you see. -- Schade, es war nämlich sehr interessant.
gave -- gab
the report -- der Bericht, die Berichte
the combine -- der Konzern, die Konzerne
the formation -- die Bildung, die Bildungen
the formation of a combine or combines -- die Konzernbildung, die Konzernbildungen
the cartel -- das Kartell, die Kartelle
the cartel question -- die Kartellfrage, die Kartellfragen
Mr. Schumann gave a report on new combines being formed and cartel questions. Herr Schumann gab einen Bericht über neue Konzernbildungen und Kartellfragen.
stood, was -- stand
it's in the newspaper -- es steht in der Zeitung (a,a)
the other day -- neulich
already -- bereits
There was (already) an article about that in the "Frankfurter Allgemeine" the other day. -- Darüber stand neulich bereits ein Artikel in der Frankfurter Allgemeinen.
detailed, complete -- ausführlich
Yes, but it wasn't very complete. -- Ja, aber der war nicht sehr ausführlich.
something arises, develops -- es kommt zu etwas (a,o)
something arose, developed -- es kam zu etwas
the discussion -- die Diskussion, die Diskussionen
Did a discussion arise afterwards? -- Kam es danach zu einer Diskussion?
to be sufficient -- ausreichen (w)
was sufficient -- reichte ... aus
There wasn't sufficient time, unfortunately. -- Die Zeit reichte leider nicht aus.
the labor union -- die Gewerkschaft, die Gewerkschaften
the union official (secretary) -- der Gewerkschaftssekretär, die Gewerkschaftssekretäre
who -- der
present -- anwesend
the (industrial) plant -- der Betrieb, die Betriebe
the plant manager -- der Betriebsleiter, die Betriebsleiter
long-winded -- langatmig
the explanatory statement -- die Erklärung, die Erklärungen
to give out (with) -- abgeben (i,a,e)
gave out (with) -- abgab
There was a union official there who gave out with long-winded explanations in answer to a question raised by a plant manager. -- Es war ein Gewerkschaftssekretär anwesend, der auf die Frage eines betriebsleiters langatmige Erklärungen abgab.


after -- nach (plus dative)
the social affair, party -- die Gesellschaft, die Gesellschaften
Mr. Martin calls up Mrs. Köhler on the morning after the party. -- Herr Martin ruft Frau Köhler am Morgen nach der Gesellschaft an.
to express one's thanks -- sich bedanken (w)
Mrs. Köhler, I'd like to express my thanks [to you] again for the pleasant evening. -- Gnädige Frau, ich möchte mich nochmal für den netten Abend bedanken.
to be glad -- sich freuen (w)
My husband and I were very glad that you could come. -- Mein Mann und ich haben uns sehr gefreut, dass Sie kommen konnten.
Too bad that your wife wasn't with us too. -- Schade, dass Ihre Frau nicht auch dabei war.
Yes, but she'll be back again in a week, and then I hope we'll be seeing you here at our house very soon. -- Ja, - aber in acht Tagen wird sie wieder hier sein und dann sehen wir Sie hoffentlich recht bald bei uns.
We'll be very glad to come. -- Wir werden sehr gern kommen.
to ask for, request -- bitten um (a,e)
the commendation, regards -- die Empfehlung
your husband, Mr. ... -- Ihr Herr Gemahl
Please give my regards to Mr. Köhler. -- Ich bitte um eine Empfehlung an Ihren Herrn Gemahl.
Thank you. Good-bye, Mr. Martin. -- Danke. Auf Wiedersehen, Herr Martin.
Good-bye, Mrs. Köhler. -- Auf Wiedersehen, gnädige Frau.

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP