The French language in Poland, Europe and the world / Le français en Pologne, en Europe et dans le monde

Wednesday, March 11, 2009

Knowledge of French within the EU. Note that Switzerland isn't included here and French is one of its official languages, so the knowledge of French within Europe as a whole is actually a bit more extensive than it appears here.

That's the name of a conference held from March 4 to 5 in Poland, that I found in this article. It was held by the Embassy of France in Poland and the Institute of French in Varsovia, with support from some other organizations as well. Here are a few parts from the article:

La langue française est parlée dans 32 états dans le monde, et par plus de 200 millions de personnes. C’est une des langues officielles et langues de travail de l’Union européenne, à Bruxelles par exemple, où tout document est émis en anglais et en français. Mais on utitlise aussi le français dans d’autres institutions comme l’ONU, l’OTAN, à l’OMC, mais aussi au Comité international olympique, à la cour internationale de justice, ou encore à la Croix-rouge internationale. Soit, parler français est un atout.
The French language is spoken in 32 countries in the world, and by more than 200 million people. It's one of the working languages of the European Union, in Brussels for example, where all documents are put out in English and French. But French is also used in other institutions such as the United Nations, NATO, the World Trade Organization, as well as the International Olympic Committee, at the International Court of Justice, plus Red Cross International. That is, speaking French is an asset.
Mais quel intérêt pour un polonais qui souhaite à cet instant travailler en Pologne ? Et là on pointe du doigt la relation entre la formation et l’emploi. Car la France est le premier investisseur en Pologne, ce qui signifie un nombre d’entreprises françaises très important (environ 800), et donc des milliers d’emplois à pourvoir dans ces entreprises. Certes, tous les emplois dans des les entreprises françaises ne nécessitent pas la connaissance de la langue de Molière. Des cadres et managers polonais d’entreprises françaises sont venus souligner leur maîtrise à haut niveau de la langue française qui leur a permis d’atteindre des postes à hautes responsabilités. Sans cet apprentissage, ils n’auraient jamais eu accès à ces postes.
But what interest is there for a Polish person that now wants to work in Poland? There we see the relation between training and employment. Because France is the largest investor in Poland, which means a number of very important French companies (around 800), and therefore thousands of jobs to be filled in these companies. Of course, not all the jobs in these French companies require knowledge of the language of Molière; however, Polish executives and managers in French companies emphasize their mastery of the French language as what has enabled them to attain positions of high responsibility. Without learning it, they would never have been able to have access to these positions.
Soulignons également que dans le cadre des réformes entreprises par le ministère polonais de l'Education, une deuxième langue étrangère obligatoire sera introduite au collège dès la rentrée scolaire de septembre 2009. C’est donc le moment de solliciter en plus grand nombre les polonais à apprendre le français.
Also note that under the reforms undertaken by the Polish Ministry of Education, an obligatory second foreign language will be introduced in college from the beginning of the school year in September 2009. This is therefore the moment to solicit a larger number of Polish people to learn French.

0 comments:

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP