tag:blogger.com,1999:blog-8240097.post7432700588852174301..comments2023-10-09T21:49:57.366+09:00Comments on Page F30: Publication of the first Irish (Gaelic) - Spanish dictionaryMehttp://www.blogger.com/profile/15083766178887686304noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-15653979093029747392011-03-07T14:19:17.958+09:002011-03-07T14:19:17.958+09:00It can be bought from www.litriocht.com, in the &q...It can be bought from <a href="http://www.litriocht.com/" rel="nofollow">www.litriocht.com</a>, in the "dictionaries" section, or by following this link:<br><br><a href="http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5756" rel="nofollow">http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5756</a>Kevinnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-92114645755039846062011-03-07T14:19:17.462+09:002011-03-07T14:19:17.462+09:00Dia daoibh,This dictionary can be bought from Litr...Dia daoibh,<br>This dictionary can be bought from Litriocht and is published by Coiscéim. The second volume - Español-Irlandès, Spàinnise-Gaeilge is still in preparation and will be published next year (according to Dr.David Barnwell of the Department of Spanish NUI Maynooth)<br>Is mise le meas<br>Franc BellAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-4223845035896146622011-03-07T14:19:17.092+09:002011-03-07T14:19:17.092+09:00I have a pocket Turkish-English-Turkish dictionary...I have a pocket Turkish-English-Turkish dictionary of 767 pages, and a Norwegian-English-Norwegian one of almost 600. 300 pages is quite small for a dictionary.데이빛 / Mithridateshttp://www.blogger.com/profile/15083766178887686304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-44921015929452705792009-09-28T13:14:41.881+09:002009-09-28T13:14:41.881+09:00It can be bought from www.litriocht.com, in the &q...It can be bought from <a href="http://www.litriocht.com/" rel="nofollow">www.litriocht.com</a>, in the "dictionaries" section, or by following this link:<br /><br /><a href="http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5756" rel="nofollow">http://www.litriocht.com/shop/product_info.php?products_id=5756</a>Kevinnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-64063490671865893682009-09-12T00:20:56.977+09:002009-09-12T00:20:56.977+09:00Dia daoibh,
This dictionary can be bought from Lit...Dia daoibh,<br />This dictionary can be bought from Litriocht and is published by Coiscéim. The second volume - Español-Irlandès, Spàinnise-Gaeilge is still in preparation and will be published next year (according to Dr.David Barnwell of the Department of Spanish NUI Maynooth)<br />Is mise le meas<br />Franc BellAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-88959001828408182152009-06-09T12:00:10.819+09:002009-06-09T12:00:10.819+09:00I have a pocket Turkish-English-Turkish dictionary...I have a pocket Turkish-English-Turkish dictionary of 767 pages, and a Norwegian-English-Norwegian one of almost 600. 300 pages is quite small for a dictionary.Mehttps://www.blogger.com/profile/15083766178887686304noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-79103718767449446892009-06-09T05:15:03.658+09:002009-06-09T05:15:03.658+09:00I think you're wrong.
I would think that 19.00...I think you're wrong.<br />I would think that 19.000 entries makes it a lot more more than just a pocket dictionary. According to the web site it has over 300 pages.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8240097.post-65486367530587736362009-05-23T18:15:34.906+09:002009-05-23T18:15:34.906+09:00Yep, it also stroke me as odd ... there might be, ...Yep, it also stroke me as odd ... there might be, however some Galician-Irish studies, however, as there are some Irish poems translated into Galician language.Septem Trionishttps://www.blogger.com/profile/05160398039376453441noreply@blogger.com