Growth in Korean job seekers knowing a foreign language, translated into Occidental / Crescentie de labor-serchatores in Corea qui save lingues extran

Monday, January 19, 2009

On posse trovar mult landes in li munde u on usa li lingue hispan, ma malgré to, mult coreanes nu studia li lingue.

Un traduction de un articul ci de corean a Occidental. Lu max suprisant es que presc nequí aprende hispan, benque it es un lingue mult usat in li Unit States e un mult landes in li munde. Yo vell ha pensat que adminim hispan vell esser plu studiat quam francesi ci in Corea, ma to ne es li casu.

Ma it es ver que Germania promoe su lingue plu bon quam landes queles usa hispan; ci in COEX (un centre de convenidas) in Seoul in 2008 esset un eveniment con li nómine "German World" por promoer li land e li lingue, e on posse trovar mult reclames in metro-stationes pri li avantages de studiar in Germania, ma nequó por hispan o Hispania. Fórsan to es li avantage de haver un centre tre fort por un lingue; hispan es plu usat in li munde ma on ne posse trovar un singul land con un economie tam fort quam Hispania, Francia, Angleterre, etc. Li lingue hispan besona un centre tre fort por plu promoer se.


한국어 (Corean)
Occidental
기업들이 인력 채용시 외국어 능력을 중시하면서 2개 외국어가 가능한 ‘바이링구얼(bilingual)’ 구직자들이 꾸준히 늘어난 것으로 나타났다.Un crescentie regular de bilingual (e trilingual) labor-serchatores es evident in un situation in quel habilitá linguistic es important.
잡코리아는 지난 3년간 자사 사이트에 등록된 구직자들의 이력서를 분석한 결과, 2개 국가의 외국어가 가능하다고 게재한 구직자들이 증가세를 보이고 있다고 19일 밝혔다. 잡코리아가 작년 1년동안 신규 등록된 구직자들의 이력서 37만9010건을 분석한 결과, 바이링구얼 구직자들의 이력서 비율은 전체의 7.7%로 △2007년 7.1% △2006년 6.7%에서 지속적으로 늘어난 것으로 나타났다. 바이링구얼 구직자들 중에서는 영어와 일본어를 구사하는 구직자들이 43.0%로 가장 많았으며, 다음으로 △영어·중국어 19.6% △일본어·중국어 7.3% △영어·프랑스어 7.3% △영어·독일어 7.1%등의 순으로 조사됐다. 또, 자신의 이력서에 구사 가능한 외국어 1개를 선택한 구직자의 비율도 22.6%로 △2007년 21.4% △2006년 20.6%에서 꾸준히 증가하고 있는 것으로 나타났다.Secun li analise publicat li 19 de january pri li ultim 3 annus del labor-serchatores in li site* Job Korea, un crescentie de persones bilingual ha esset videt ye li 19 de january. In un analise de resumés de nov-registrat labor-serchatores duranti li ultim annu, bilingual serchatores eset 7.7%, un crescentie del 7.1% in 2007 e 6.7% in 2006. Inter tis qui save du altri lingues, tis qui save anglesi e japonese esset 43%, anglesi e chinese esset 19.6%, japonese e chinese esset 7.3%, anglesi e francesi esset 7.3%, anglesi e german esset 7.1%. In addition, tis qui scrit que ili save un lingue extran esset 22.6%, un crescentie regulari de 21.4% in 2007 e 20.6% in 2006.
특히, 외국어 1개 이상을 선택한 구직자들(복수선택 가능)이 가장 많이 구사할 수 있는 외국어로는 영어가 응답률 92.7%로 압도적으로 높았으며, △일본어 27.3% △중국어 11.4% △프랑스어 1.4% △독일어 1.2% △스페인어 0.7% △러이사어 0.6% 등의 순으로 집계됐다.Anglesi esset li max populari inter tis qui savet un o plu lingues extran, con 92.%; japonese havet 27.3%, chinese 11.4%, francesi 1.4%, german 1.2%, hispan 1.2%, e russ 0.6%.

0 comments:

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP